Woh Pehli Baar (with english translation)


Woh Pehli Baar
Movie:Pyaar Mein Kabhi Kabhi
Translations: Papia F. aka (Ek.Ajnaabi)

Found @ http://www.banglacommunity.com

Woh pehli baar jab hum mile
That first time when we met
Haathon mein haath jab hum chale
Hand in hand, we strolled
Ho gaya ye dil deewana
My heart has gone mad
Hota hai pyaar kya isne jaana
I have come to realize what love is
Teri aankhon mein jannat basake chala
In your eyes I have found heaven
Teri zulfon ki chhaaon mein chalta chala
In your hair is a reason I have shade
Tere neinon mein chein tere labh pe khushi
In your eyes I have found peace, In your lips happiness
Tujhko hi main mohabbat bana ke chala
You have made me into a lover

Woh pehli baar jab hum mile
That first time when we met
Haathon mein haath jab hum chale
Hand in hand, we strolled
Ho gaya ye dil deewana
My heart has gone mad
Hota hai pyaar kya isne jaana
I have come to realize what love is
Teri aankhon mein jannat basake chala
In your eyes I have found heaven
Teri zulfon ki chhaaon mein chalta chala
In your hair is a reason I have shade
Tere neinon mein chein tere labh pe khushi
In your eyes I have found peace, In your lips happiness
Tujhko hi main mohabbat bana ke chala
You have made me into a lover

Woh pehli baar jab hum mile
That first time we met
Ho gaye shuru ye silsile
Now has started this long-lasting link
Ho gaya ye dil deewana
I have gone mad
Hota hai pyaar kya isne jaana
I have come to realize what love is

Khilti kaliyon mein dhoondhoon bas tere nishaan
In blooming flowes, I search for you
Main na jaanoon hai aakhir ye kya karvaan
I don’t know what has come over me
Tujhe dekhoon to aaye labh pe khushi
The moment I see you, your lips bear happiness
Khuda na kare ho kabhi dooriyaan
May God never keep us in distance

Woh pehli baar jab hum mile
That first time we met
Haathon mein haath jab hum chale
Hand in hand, we strolled
Ho gaya ye dil deewana
I have gone mad
Hota hai pyaar kya humne jaana
I have come to realize what love is

Ho gaya hoon paagal ab tere liye
I have gone crazy for you
Tere bin dil bechara ye kaise jiye
Without you how will this poor heart of mine live
Maine khoke hai chein paayi tujh mein khushi
I have lost my peace, but found happiness in you
Tu bani jaanejaana meri zindagi
In you I have found a reason to live

Woh pehli baar jab hum mile
That first time we met
Haathon mein haath jab hum chale
Hand in hand, we strolled
Ho gaya ye dil deewana
I have gone mad
Hota hai pyaar kya humne jaana
I have come to realize what love is

Woh pehli baar jab hum mile
That first time we met
Haathon mein haath jab hum chale
Hand in hand, we strolled
Ho gaya ye dil deewana
I have gone mad
Hota hai pyaar kya humne jaana
I have come to realize what love is

Woh pehli baar jab hum mile
That first time we met
Haathon mein haath jab hum chale
Hand in hand, we strolled

Translations by Papia F©2006

Thanks! 😉

Advertisements

Write ur comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s